Chung-Ang University
중앙대학교는 30,000명의 학생과 982명의 교직원이 근무하는 사립 교육기관입니다. 10개의 학부 대학과 16개의 대학원으로 구성되어 있습니다. 서울과 안성에 두 개의 캠퍼스를 운영하고 있습니다.
1916년 설립된 중앙대학교는 '정의와 진리'라는 이상을 지키며 한국 현대사의 고통스러운 과정을 견뎌왔습니다. 이후 중앙대학교는 국가의 지성인 양성에 선도적인 역할을 해왔습니다. 양질의 교육을 제공하는 선도적인 교육기관으로 인정받으며 국내 교육의 혁신에 박차를 가하고 있습니다.
대한민국 교육부로부터 정식 인가를 받은 CAU는 로스쿨, 글로벌 MBA 프로그램, 의과대학을 포함한 다양한 학사, 석사, 박사 과정을 제공합니다. 이러한 학교의 활발한 활동 덕분에 CAU는 지난 8년 동안 교육부로부터 국내 최고의 평가를 받았습니다.
또한 CAU는 약학, 문화 및 예술 교육 분야에서도 전국 최고로 인정받고 있습니다. 예술대학과 문화대학의 도움으로 현재 아시아를 넘어 전 세계를 휩쓸고 있는 한류 열풍의 중심에 서 있습니다.
중앙대학교는 주요 사립 교육기관으로서 국내외 학생들이 치열한 경쟁의 글로벌 사회에서 자신의 인생 목표를 구상하고 잠재력을 최대한 발휘할 수 있도록 지도하는 데 전념하고 있습니다.
Chung-Ang University is a private institution with 30,000 students and 982 faculty members. It consists of 10 undergraduate colleges and 16 graduate schools. It operates two campuses, in Seoul and Anseong, Korea.
Established in 1916, CAU has endured through the painful course of Korea’s modern history, upholding its ideal of "Justice and Truth". Since then, CAU has taken a leading role in nurturing intellectuals of the nation. Respected as leading institution providing quality education, CAU has sped up the pace of innovation in local education.
Fully accreditied by the Ministry of Education of Korea, CAU offers a wide range of bachelor’s, master’s and doctoral programs including a law school, global MBA programs and a medical school. Thanks to these schools’ vibrant activities, CAU gained top recognition in the nation from the MEST for the last eight years.
Furthermore, CAU is recognized as the nation’s best in the fields of pharmacy, culture and art education. With the help of its schools of art and culture, the university stands at the center of the Korean culture wave, currently sweeping Asia and beyond.
As a major private institution, Chung-Ang University is fully committed to guiding its Korean and international students to envision their life goals and achieve their maximum potential in the increasingly competitive global society.
中央大学是一所私立学校,有 30,000 名学生和 982 名教职员工。它由 10 个本科学院和 16 个研究生院组成。它有两个校区,分别位于韩国首尔和安城。
CAU 成立于 1916 年,经历了韩国近代史的痛苦历程,始终坚持 "正义与真理 "的理想。从那时起,中央大学在培养国家知识分子方面发挥了主导作用。作为提供优质教育的领先机构,中央大学加快了当地教育创新的步伐。
CAU 经韩国教育部全面认证,开设了一系列学士、硕士和博士课程,包括法学院、全球 MBA 课程和医学院。得益于这些学校充满活力的活动,中央财经大学在过去八年中连续获得韩国教育、科学和技术部的最高认可。
此外,中国民航大学在药学、文化和艺术教育领域也被公认为全国最好的大学。在艺术和文化学院的帮助下,该大学站在了韩国文化浪潮的中心,这股浪潮目前正席卷亚洲和其他地区。
作为一所重要的私立大学,中央大学全心全意致力于引导韩国学生和国际学生在竞争日益激烈的全球社会中实现自己的人生目标,发挥自己的最大潜能。

College of Arts
중앙대학교 예술대학
역사와 전통을 자랑하는 중앙대학교 예술대학은 급변하는 사회 환경 속에서도 수많은 예술가를 배출했으며, 졸업한 인재들은 우리나라 문화예술분야와 관련 산업의 현장을 주도하는 핵심 역할을 담당하고 있습니다.
미래사회가 요구하는 혁신적인 학문단위 구조개편을 통해 공연·영상창작, 미술, 디자인, 음악, 전통예술, 글로벌 예술 등 예술 전영역의 융합과 교류를 통한 새로운 문화양식을 연구, 교육하기 위해 예술의 전 장르를 통합하고 연결하여 국내 최고의 종합 예술대학으로 자리매김하고 있습니다.
예술대학은 분야별 교수의 전문성과 열정, 학생 중심의 개방형 교육을 통하여, 학생들의 창의성을 향상시키고, 지식, 능력, 인성을 겸비한 예술인을 키우기 위해 최적의 교육인프라 구축을 진행하고 있습니다. 아울러, 국제교류 프로그램의 확대와 국제적 감각을 지닌 글로벌 예술리더 육성 프로그램을 통해 세계 최고의 예술가와 전문인을 양성하고 있습니다.
The College of Fine Arts at Chung-Ang University, which boasts a long history and tradition, has produced numerous artists in the midst of a rapidly changing social environment, and its graduates are playing a key role in leading the cultural and artistic fields and related industries in Korea.
Through the innovative reorganisation of academic units required by the future society, the College of Arts is positioning itself as the best comprehensive arts university in Korea by integrating and connecting all genres of arts such as performance and video creation, art, design, music, traditional arts, and global arts to research and educate new cultural forms through convergence and exchange.
Through the expertise and passion of professors in each field and student-centred open education, the College of Arts is building an optimal educational infrastructure to enhance students' creativity and foster artists with knowledge, ability, and character.
In addition, we are fostering the world's best artists and professionals through expanding international exchange programmes and fostering global art leaders with international sensitivity.
拥有悠久历史和传统的中央大学艺术学院,在瞬息万变的社会环境中培养了众多艺术家,其毕业生在引领韩国文化艺术领域和相关产业方面发挥着重要作用。
通过对未来社会所需的学术单位进行创新重组,艺术学院将自己定位为韩国最好的综合性艺术大学,通过融合和交流,将表演和视频创作、美术、设计、音乐、传统艺术和全球艺术等所有艺术流派整合在一起,研究和教育新的文化形式。
通过各领域教授的专业知识和热情,以及以学生为中心的开放式教育,艺术学院正在建设最佳的教育基础设施,以提高学生的创造力,培养有知识、有能力、有品格的艺术家。此外,我们还通过扩大国际交流项目和培养具有国际敏感性的全球艺术领袖,培养世界上最优秀的艺术家和专业人士。